Ezechiel 30:18

SVEn te Tachpanhes zal de dag verduisterd worden, als Ik het juk van Egypte aldaar zal verbreken, en de hovaardij harer sterkte in haar zal ophouden; haar zal een wolk bedekken, en haar dochters zullen gaan in de gevangenis.
WLCוּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַיֹּ֔ום בְּשִׁבְרִי־שָׁם֙ אֶת־מֹטֹ֣ות מִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבַּת־בָּ֖הּ גְּאֹ֣ון עֻזָּ֑הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה וּבְנֹותֶ֖יהָ בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃
Trans.ûḇiṯəḥafənəḥēs ḥāśaḵə hayywōm bəšiḇərî-šām ’eṯ-mōṭwōṯ miṣərayim wənišəbaṯ-bāh gə’wōn ‘uzzāh hî’ ‘ānān yəḵassennâ ûḇənwōṯeyhā baššəḇî ṯēlaḵənâ:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Tachpanhes, Wolken

Aantekeningen

En te Tachpanhes zal de dag verduisterd worden, als Ik het juk van Egypte aldaar zal verbreken, en de hovaardij harer sterkte in haar zal ophouden; haar zal een wolk bedekken, en haar dochters zullen gaan in de gevangenis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בִֽ

-

תְחַפְנְחֵס֙

En te Táchpenes

חָשַׂ֣ךְ

verduisterd worden

הַ

-

יּ֔וֹם

zal de dag

בְּ

-

שִׁבְרִי־

aldaar zal verbreken

שָׁם֙

-

אֶת־

-

מֹט֣וֹת

als Ik het juk

מִצְרַ֔יִם

van Egypte

וְ

-

נִשְׁבַּת־

zal ophouden

בָּ֖הּ

-

גְּא֣וֹן

en de hovaardij

עֻזָּ֑הּ

harer sterkte

הִ֚יא

in haar

עָנָ֣ן

haar zal een wolk

יְכַסֶּ֔נָּה

bedekken

וּ

-

בְנוֹתֶ֖יהָ

en haar dochters

בַּ

-

שְּׁבִ֥י

in de gevangenis

תֵלַֽכְנָה

-


En te Tachpanhes zal de dag verduisterd worden, als Ik het juk van Egypte aldaar zal verbreken, en de hovaardij harer sterkte in haar zal ophouden; haar zal een wolk bedekken, en haar dochters zullen gaan in de gevangenis.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!